I vowed to myself that one day I'd own one of these and now I do own one, I don't touch the bugger.
Promisi a me stesso che un giorno avrei posseduto una di quelle. E ora la posseggo. Non voglio toccarla mai.
It's just, they do own a chain of food stores.
E' che... possiedono una catena di alimentari.
"I do own a 70-200mm f/2.8 G Master and it’s a lovely lens, but I prefer to be in the thick of it really, so the short lenses suit my style better.
"Ho un 70-200 mm f/2.8 G Master, che è un obiettivo fantastico, ma preferisco essere immerso nell’azione, quindi gli obiettivi corti sono più adatti al mio stile.
Oh, I actually do own the place.
Oh, in realtà... questo posto è mio.
I do own a color printer and a laminator.
Ho una stampante a colori e una plastificatrice.
Well, you should bear 100 percent of the company's cost, seeing as you do own 100 percent of the company.
Beh, tu dovresti coprire il 100 percento dei costi della società, visto che possiedi il 100 percento della società.
I do own a baseball stick now.
Ora ho anche la mazza da baseball...
Well, if your team wants to stay employed and alive, then I guess I do own you.
Beh, se il tuo team vuole continuare a vivere e lavorare, allora direi di si'.
Oh, so you really do own this place.
Oh, allora il posto e' davvero tuo.
Look, I don't care if you do own the building.
A me non interessa se questo posto e' suo.
Yeah, but we do own the app, so if it sells, this could be a tidy payday.
Si', ma siamo proprietari dell'app, quindi se vendesse, si', potrebbe esserci un bel guadagno.
But you do own the vehicle that was described to us.
Ma lei e' il proprietario del veicolo che ci e' stato descritto.
I mean, you do own half the place, right?
Cioe', meta' del posto e' tuo, no?
I do own half this company, too, so it's time we talk about Claire's bastard child.
Io possiedo l'altra meta' di questa compagnia quindi e' il momento di parlare del figlio bastardo di Claire.
And, yes, I do own several rifles.
E si', possiedo molti fucili. E quindi?
But we do own land in the village.
Però abbiamo un pezzo di terra.
But you do own a nine-millimeter, don't ya?
Ma tu possiedi una nove millimetri, giusto?
But I do own a large vacant lot not far from here.
Ma possiedo un grande terreno, non lontano da qui.
Why, yes, I do own these villas.
Come? Si', queste ville sono mie.
I do own a large vacant lot not far from here.
Possiedo un grande terreno, non lontano da qui.
No, but you do own the house, don't you, Mrs. Navarro?
No, ma e' proprietaria della casa, vero, signora Navarro?
I do own a battery-operated curling iron.
Infatti ho un ferro per i ricci a batterie.
6.032121181488s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?